無綫配音讀音取捨真相補遺

作者:  speakcantonese

原載: 正讀™?點讀! 無綫配音讀音取捨真相補遺 2008年6月22日


有關本台為外購節目配音時之中文讀音一事,讀音是根據香港中文大學之「粵語審音配詞字庫」。根據該字庫,「雛」之音節為「co4」,讀「鋤」,而音節「co1」(「初」)是「鋤」的異讀字,故節目內出現「雛」一字時,本台配音組均讀「鋤」。

註:

* teon1,音如「敦」字轉送氣 t 聲母
* cyun2,即「喘」音
* tyun1,即「端」音轉送氣 t 聲音
* zyun2,即「轉」音(陰上聲)

(後記:筆者收到回信後,信以為真,尋找資料,希望該台以開放態度,處理該字庫收音;今日回看,覺得自己簡直像個白癡。)