五言古詩

作者: 潘國森

原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年03月30日


先秦時代流行四言詩,漢代則流行五言,七言也在這時產生。漢字一字一音,四音節組成一句,與五音節一句,在韻味上有些差別。過去中學生必讀《古詩十九首》都是五言,從今年起中學會考不再考經典範文,考試既不考,學校可教可不教,香港年青一代文化的根便恐有被斬斷之虞。

據說唐代大詩人白居易曾經用《古詩十九首》開一個妓女的玩笑,唐代不禁官員嫖妓,而那個時代也不似今天盡是赤裸裸的性交易,名士與妓女可以做文友。話說有一妓女生了個女兒,請白居易給她命名,白居易就選了「皎皎」,說用了《古詩十九首》最後一首的「明月何皎皎,照我羅床緯」的典故。那個妓女很歡喜,還多謝白居易給女孩起了個好名。實情卻是白居易用了第十首的典:「迢迢牽牛星,皎皎河漢女。」河漢是天上的銀河,河與何諧音,其實是說不知此女生父為誰,故問:「何漢女?」實行一名兩典,任君選擇!