香港考試局肯定「約定俗成」

作者: 王亭之

原載: 《加拿大多倫多星島日報》〈旅居隨筆〉2008年4月29日


香港考試局的「聆聽試」錄音,提出一個字來討論,蘇東坡的「坡」字。此字如果依照《廣韻》,應該轉讀粵音為「頗」,但粵音一定讀之為「波」,決沒有人會讀成「蘇東頗」,也沒有人會說「山頗」、「斜頗」。

所以,這就是「約定俗成」。

考試局公開承認,一切語音都由約定俗成而成立,甚麼「規律」云云,都只能是根據約定俗成出來的語音而釐定,絕不可能由某人先行定出「規律」,然後強迫人去照這「規律」發音。

這態度十分鮮明,等於表示要打倒「可炆煨」的病毒音。只差在錄音中沒指名道姓而已。

所以,他們還舉出一個例:「俛」字。

「俛」是「俯」字的異體字,所以應該讀「府」,可能由於「有邊讀邊」的關係,陏唐人已將此字讀為「免」。《廣韻》處理這個讀音,亦記錄為「免」音,但同時指出,這其實是「俯」字。

《廣韻》這種態度,十分尊重約定俗成,毫無腐儒的方巾氣,「可炆煨」自稱師承《廣韻》,卻不去學《廣韻》的態度,無非在學術上無可立足,於是藉明星博士之名以取巧。

香港考局從善如流,肯否定「可炆煨」,王亭之為此「浮一大紅」(紅者,茶色也,一笑)。